真誠之作,攣直咸宜

———

《一直.攣》
作者:梁兆輝
出版社:Kubrick
出版日期:2009年7月

———

「《一直.攣》不是走出衣櫃的獨白,是走出世界的吶喊,連番上下求索、縱橫辯證、曲線反思,只為走出宿命而探路。」

書背的簡介如此寫道。這樣激昂的宣言出現在一本疑似流行讀物之上,無法避免地令人卻步,懷疑它言過其實。然而,當我把它捧在手中細讀一遍以後,就暗自慶幸,讀到好書一本。

在閱讀過程中,我感受到梁把自己毫不保留地掏了出來。書中第一篇〈膠袋裡的男人〉就是對自己出櫃前私私縮縮的自嘲,後記則寫到:「這一路上有過的猶疑、躊躇、惶恐,是個通往自由的漫長心理療程和必經鎮痛。」試想想,廿年前買《Men on Men》(同志愛情小說)時要求店員包不透明膠袋的梁兆輝,到今日從不間斷地於大氣電波中與自己人談笑風生,還在批評仍視同性戀為病的衛道組織的文章中幽自己一默,同時狠串敵人:「假若『基』果真是病,我們何不索性找醫生開醫生紙天天告病假,當老細追問何時復工,您可大條道理告知:『Still Gay!』 」,何等豁達豪爽!他可謂以身作則地鼓勵未能坦然面對自己性向的同性戀朋友,勇敢地破櫃而出。他說:「一旦嚐過櫃外的空氣,再無法想像以前是如何呼吸」

於是,頭也不回。

至於我輩直人,能透過梁的文字,嘗試以同志視覺閱讀身邊各類文化產品、社會事件,頓覺世界變得廣闊開揚。他提到被公認Homo-erotic的《戰狼三百》,原來深化了本已相當嚴重的性別、性向角色定型;又提醒我們,《哈利波特》中的校長Dumbledore原來早已公然出櫃;又告知我們,《芝麻街》的Bert和Ernie在西方同志圈裡盛傳是一對同志伴侶,還有……

上述的例子都來自西方,雖然梁兆輝自稱「擺明崇洋」(止於媚外),不過話說回頭,本土的同志朋友在香港這片同志文化沙漠裡生活,要為受盡壓逼的枯燥生活增添活力,實很難不迎向多姿多彩的鬼佬世界。

《一直.攣》中沒有華麗詞藻,沒有深厚理論back-up,也沒有形式上的苦心經營以至書中文章格式千篇一律,但以同一格式寫出五十多篇題材不一的文章,且論證清晰有條理、內容豐富、文筆生動活潑、節奏調動得宜,則堪稱香港近年不可多得的一部同志作品。

其實,《一直.攣》早在今年七月的書展面世,現在才談及,總有點失掉幫助宣傳好書的遺憾。

不過,好書不怕遲買,Kubrick肯定仲有得賣。

分享至:

Leave a Reply

Your email address will not be published.