書評:你特別嗎:評村上春樹《終於悲哀的外國語》 07年2月號 你特別嗎:評村上春樹《終於悲哀的外國語》文:Ada 村上春樹是一個能說日語,能說英語;以日語進行寫作,也以英語進行翻譯; 出生在日本,卻大部份時間居住在外國的日本人。這樣的一個日本人是如何看待外國及祖國日本?這本書是將村上春樹記於《本》(雜誌)中對身處普林斯頓大學三年的某些所想所感結集成書,帶給讀書一個從村上春樹眼中的外國。 美國在眾人眼中是文明先進的一個國家,人們擁有高度的言論自由,熱切追求真理和高舉男女平等等的價值。理論上,以上所述當然是難能可貴。但在實際執行上,雖然價值的可貴性沒有減少,但這或者扼殺某些不為意也難以明言的價值。特別當所有事物也全面講求對錯,絕對的概念覆蓋任何人所觸及的任何地方的可怕。當所有人都齊聲高舉批判思維,力求分清黑白是非時,人們彷彿容易陷入一種當發現某種正確準則時便徹頭徹尾跟從這準則,更甚者是要求其他人也誓死跟從,否則就是犯戒。無論是書中提到的女權主義,買賣Mercedes-Benz,穿著服飾等都表示出美國人文明進步的副產品。 追求祟高價值的同時間接導致普遍的平均性的問題,人們希望所有人都步上正確的路線,作出正確的行為,思考正確的價值。當我們思考正確的價值是否應該推而充之時,村上提出對這種價值推展的質疑。他稱這種為政治正確token的箍環。這箍環將正確限制於某範圍,這種限制將如箍環一樣剝弱人的獨特性。就如當一群又一群活力充沛的女人無處不在到向你質問:為甚麼chairman要叫chairman,為什麼spokesman不改為spokesperson時,你有何感受?因為這無上的女權主義,甚至一位叫 Goodman太太的康乃迪克州的主婦也改名為Goodperson。村上筆下地道的生活例子引導讀者對類似題目一想再想。 書中提及很多村上認為有趣的事情而平常人或會認為奇怪的事情,並發表他對各事的見解。如喜歡Toyota Corolla而放棄選擇Mercedes-Benz的人不應被選擇Mercedes-Benz的人指指點點,當然假設他有充足金錢購買後者(見《黃金比例與Toyota Corolla汽車》一文)。即使你知道Dave Lambert 是死在康乃迪克州的95號公路,非Clifford Brown,也請不要打斷的士司機對爵士樂的發表。這些古怪想法不其然使你想到原來自己的奇怪不算甚麼,或者可說是正常。符合大眾心中無形標準的選擇或會使你成為大眾一份子,但你對自己人生的選擇權就如掉到深淵中的石頭一樣,剩下的只有「砰」的一聲,什麼也沒有。知識的對與錯或者會幫助你在冷知識的問答遊戲中獲獎,但不太會有助你靈性的增長。所以當有人對你說你的想法真是奇怪時,不妨反駁說無辦法,天生就是奇怪。是啊!我和你和他從來就是不一樣,奇怪也是正常的啊。 最後還是認為要作一些較認真的評語,不然你看完書評還不如沒看。比起村上春樹的其他小說,這本書的其一好處是不太需要動腦筋。簡單易明的文字,連四字詞也不多。句子結構反而更像非正式的說話及感受。當然,這也有賴賴明珠的翻譯功夫。而且這書記的是生活拾趣,感覺輕鬆,內容包羅萬有,衣飾流行,車子,當然還有村上最喜愛的爵士樂等等。總而言之,這書可說是一本值得一嘗的生活小品。 分享至: Leave a Reply Cancel ReplyYour email address will not be published.CommentName* Email* Website 在瀏覽器中儲存顯示名稱、電子郵件地址及個人網站網址,以供下次發佈留言時使用。 四 − 二 = Δ